home
chi siamo
rubriche
media

Bibbiablog Team

Siamo un gruppo di amici, religiosi e laici, condividiamo la passione per la Terra Santa e per la ricerca biblica.


obiettivi

Aggiornamento
nella ricerca biblica
Informazioni
su Israele e Palestina
Richieste
per la ricerca biblica

contatti

Se desideri collaborare con noi, segnalare aggiornamenti o richiedere informazioni, scrivi a info@bibbiablog.com


copyright

Bibbiablog
è un sito senza finalità di lucro.

Testi e foto selezionati da siti esterni non subiscono alcuna alterazione, poichè intendiamo salvaguardare l'integrità dei contenuti e il pensiero degli autori.

In calce all'articolo riportiamo la fonte da cui attingiamo l'informazione ed il suo link di collegamento.


[chiudi]

Torah

  • Genesi
  • Esodo
  • Levitico
  • Numeri
  • Deuteronomio
  • Studi Pentateuco

Libri Storici

  • 1-2 Re
  • Rut
  • Giosuè
  • Giudici
  • 1-2 Samuele
  • Cronache
  • Esdra e Neemia
  • Tobia
  • Giuditta
  • Ester
  • 1-2 Maccabei
  • Storia Dtr

Libri profetici

  • Isaia
  • Lamentazioni
  • Baruc
  • Geremia
  • Ezechiele
  • Daniele
  • Osea
  • Gioele
  • Amos
  • Abdia
  • Giona
  • Michea
  • Naum
  • Abacuc
  • Sofonia
  • Aggeo
  • Zaccaria
  • Malachia
  • Letteratura profetica

Libri sapienziali

  • Giobbe
  • Salmi
  • Proverbi
  • Qoélet
  • Cantico dei Cantici
  • Sapienza
  • Siracide
  • Letteratura sapienziale

Vangeli e Atti

  • Matteo
  • Marco
  • Luca
  • Giovanni
  • Atti degli Apostoli
  • Questione sinottica
  • cristianesimo primitivo
  • Il Gesù storico

Lettere paoline

  • Romani
  • 1 Corinzi
  • 2 Corinzi
  • Galati
  • Efesini
  • Filippesi
  • Colossesi
  • 1-2 Tessalonicesi
  • 1-2 Timoteo
  • Tito
  • Filemone
  • Studi paolini
  • Paolo
  • Lettere pastorali

Lettere

  • Lettera agli Ebrei
  • 1-2-3 Giovanni

Apocalittica

  • genere apocalittico
  • Apocalisse

Introduzione Bibbia

  • Introduzione AT
  • Introduzione NT
  • Introduzione generale

Lingue bibliche

  • Lingua Aramaica
  • Ebraico biblico
  • Greco biblico

Antiche versioni

  • Lingua latina
  • Lingua Siriaca

Ermeneutica biblica

  • Testo e versioni
  • Esegesi biblica
  • Metodi ed approcci

Antropologia

  • Cultura e società
  • Donne
  • Famiglia

Archeologia

  • Archeologia e Bibbia
  • Israele
  • Egitto
  • Mesopotamia
  • Giordania
  • Gerusalemme
  • Siria
  • Vicino Oriente

Bibbia e storia

  • periodo del bronzo
  • Età del ferro
  • periodo persiano
  • periodo ellenistico
  • periodo romano
  • periodo bizantino
  • Dibattito storico/archeologico
  • Storia d'Israele

Apocrifi

  • Apocrifi AT
  • apocrifi NT

Teologia biblica

  • Teologia AT
  • Teologia NT
  • Dibattito TB
  • Temi AT/NT
  • Mariologia
  • Teologia paolina

Religione ebraica

  • Midrash
  • Ebrei-Cristiani
  • Talmud
  • Cabbala
  • cultura d'Israele
  • Giudaismo antico
  • Qumran

Bibbia e Vita

  • Lectio divina
  • pastorale biblica
  • Spiritualità biblica
  • Bibbia e scienza
  • Domande dei Lettori
  • Letture bibliche

Attualità

  • Bibbia e Religioni
  • Medio Oriente News
  • Mondo accademico
  • Focus on
  • Documenti
  • Bibbia e arte
  • Bibbia Oggi
  • Bibbia ed internet
  • Israele/Palestina News
  • In memoriam

Eventi

  • Anno paolino
  • Sinodo sulla Parola 2008
  • Corsi e convegni

Multimedia

  • Video Biblici
  • World Music
  • Bibbia Software
  • Israeli Music
  • Israeli Movie
  • Video e Foto
[chiudi]
Attualità : Israele/Palestina News

Una foresta in Galilea per il cardinal Martini

Video Biblici
Israeli Movie
Israeli Music
media

Una foresta in Galilea per il cardinal Martini

Attualità : Israele/Palestina News

Una foresta in Galilea per il cardinal Martini

Jerusalem’s Light Festival

Attualità : Israele/Palestina News

Jerusalem’s Light Festival

Magdala, crocevia di Storia, archeologia e religione

Archeologia : Israele

Magdala, crocevia di Storia, archeologia e religione

La Pentecoste di Gerusalemme

Attualità : Israele/Palestina News

La Pentecoste di Gerusalemme

Pasqua Ortodossa, il rito del «fuoco sacro»

Attualità : Bibbia e Religioni

Pasqua Ortodossa, il rito del «fuoco sacro»

Il Credo nei mosaici di Monreale

Attualità : Bibbia e arte

Il Credo nei mosaici di Monreale

סיון שביט – ארוחת יום שישי

Multimedia : Israeli Music

סיון שביט – ארוחת יום שישי

Riflessioni sulla fede, il corso biblico-teologico dell’Sbf

Eventi : Corsi e convegni

Riflessioni sulla fede, il corso biblico-teologico dell’Sbf

La voce di Lina Makhoul incanta Israele

Multimedia : Israeli Music

La voce di Lina Makhoul incanta Israele

precedenti »
[chiudi]
pubblicato:
venerdì, 18 maggio 2012

rubriche:
Ermeneutica biblica
Testo e versioni

articoli correlati

Taglio del nastro a Misano per la Nida School of Bible Translation
The Expanded Bible Now Available on Bible Gateway
È online la nuova edizione della Bibbia in singalese
Israeli scholar completes mission to ‘fix’ Bible
Troppo amore e poca grazia nella Bibbia tradotta dalla CEI
Bible translator criticized over word substitution
continua »



i più letti di oggi

  • The Philistines Enter Canaan: Were They Egyptian Lackeys or Invading Conquerors?
  • SBL Annual Meeting 2010
  • Israeli software aims to shed light on the Bible
  • XXX domenica del tempo ordinario "Il Grande Comandamento"
  • Un Sinodo riuscito che ora va realizzato nella Chiesa



ultimi commenti

Sergio, 19 apr
Sui 4 fiumi dell'Eden
Michele T., 13 apr
Se la fede diviene presunzione di superiorità morale...
Esposito Elena, 9 mar
Ezechiele e le schiere dei "Cherubini"
don Gianni, 8 mar
Ezechiele e le schiere dei "Cherubini"
Alessandro Moreira, 12 nov
Was Mary Magdalene Wife of Jesus? Was Mary Magdalene a Prostitute?



 

italiano

Una foresta in Galilea per il cardinal Martini
A Gerico vandali e incuria minacciano le vestigia erodiane
La Biblioteca di Qumran. I testi legati al libro della Genesi.
Cenacolo di Gerusalemme, vicino l’accordo per la gestione affidata ai francescani
Magdala, crocevia di Storia, archeologia e religione
continua »



 

english

 

español

 

portuguese

Bible translated into Inuit language after 34-year Canadian project

di Limor Shmuel Friedman, fonte: haaretz.com
One of the main difficulties the translators faced was the translation of objects that aren't found in the Arctic such as certain trees that don't grow in the treeless Arctic.

An Inukshuk, a stacked rock in human form that provided direction for centuries across the horizons for the Inuit of Canada's Arctic, on Whistler mountain, British Columbia, February 25, 2008. Photo by Archive

For the first time, the Bible and New Testament have been translated to an Inuit language. A group of Inuit Christians in the Canadian territory Nunavut have completed the 34-year translation project this week, translating the holy religious texts into the local Inuktitut.

The task wasn’t easy necessitating creative linguistic gymnastics to bridge the 2,000-year temporal divide in addition to the vast distance separating the Arctic peoples and the Middle Easterners, who wrote the holy books.

One of the main difficulties the translators faced was the translation of objects that aren’t found in the Arctic such as certain trees that don’t grow in the treeless Arctic.

Another example is the translation of shepherd, which appears in the Bible often. In Inuktitut a shepherd tends to children of dogs, not goats and sheep, which aren’t found in Nunavut. Plant and animal names were the biggest difficulty and in many cases general terms such as ‘tree’ were used. In other cases English lone words were used such as in the case of ‘camel.’

“It’s just like you have one word for snow but we have many words for snow,” explained a clergyman who was a member of the translating team.

A surprising difficulty the translators faced was the complete absence of a term for ‘peace’ in Inuktitut. In order to circumvent this language gap, the translators had to use complete sentences to the get equivalent ideas across.

The translation is not simply an intellectual exercise for an elite few. Some 90 percent of the citizens of Nunavut are Christians and the territory boasts the highest church per capita rate in Canada.

The translation project was funded by the Canadian Bible Society and the Anglican Church costing $ 1.7 million. The translation will be launched in a ceremony at the igloo-shaped St. Jude’s Anglican Cathedral in Iqaluit, Nunavut’s capital on June 3.

di Limor Shmuel Friedman, fonte: haaretz.com

Condividi

Traduci articolo

Traduci articolo: ArabicTraduci articolo: Chinese (Traditional)Traduci articolo: CzechTraduci articolo: EnglishTraduciTraduci articolo: GermanTraduci articolo: GreekTraduci articolo: HebrewTraduci articolo: ItalianTraduci articolo: PortugueseTraduci articolo: RomanianTraduci articolo: RussianTraduci articolo: Spanish

Lascia un commento

BIBBIABLOG
BIBLE PRESS REVIEW
dal novembre 2006   |  info@bibbiablog.com  |  area riservata  |  grazie per le 867 visite  :)