Due Stati per Israele e Palestina. Sei favorevole?
Mostra i risultati
 

Currently browsing Giosuè

21 February 2007 | Giosuè, Lingua Ebraica | 0 Comments

Roberto Reggi (EDB: Bologna, 2007)

by Bibbiablog Team

Roberto Reggi (a cura di)

GIOSUE’ E GIUDICI

Traduzione interlineare in italiano

«Bibbia e testi biblici» [A1] Pagine 132 - Prezzo e 10,50

Uscita: Marzo 2007 Del libro di Giosuè e del libro dei Giudici il volume propone:          il testo ebraico: testo masoretico della Biblia Hebraica Stuttgartensia che riporta il Codex Leningradensis B19A(L), datato circa 1008;          la traduzione interlineare: eseguita a calco, cerca di privilegiare il più possibile gli aspetti morfologico-sintattici del testo ebraico, anche a scapito, in alcuni casi, della semantica. Va letta da destra a sinistra seguendo la direzione dell’ebraico. Conia diversi neologismi che intendono rendere meglio il senso originario;         il testo della Bibbia CEI a piè di pagina con a margine i testi paralleli.Non si tratta di una ‘traduzione’, ma di un ‘aiuto alla traduzione’: un utile strumento di facilitazione e sostegno per affrontare le difficoltà dell’ebraico e introdursi nel testo biblico in lingua originale. 

Sommario. Indicazioni generali.  Giosuè.  Giudici.  Curatore. Roberto Reggi (1974) vive a Granarolo Faentino (RA). Dopo il diploma superiore di perito elettronico si è laureato in filosofia con una tesi sul mito e la sua interpretazione. Negli anni universitari si è avvicinato alla lingua ebraica e attualmente insegna religione cattolica nelle scuole. Con le EDB ha pubblicato le traduzioni interlineari in italiano di Esodo (2001), Genesi (2003 22004), Salmi (2004), Profeti minori (2005), Isaia (2005) e Megillot. Rut, Cantico dei cantici, Qoèlet, Lamentazioni, Ester (2006).


 
BIBBIABLOG newsletter sign your mail and keep in touch!

since november 2006
BIBBIABLOG   Biblical Studies & Holy Land News
contact us info@bibbiablog.com      thanks for yours 81955 visits  :)